ফোর্ট উইলিয়াম কলেজের লেখকগোষ্ঠীর মধ্যে উইলিয়াম কেরির কৃতিত্ব বাংলা গদ্যের বিকাশে কতটুকু, তা আলোচনা করো।
ফোর্ট উইলিয়াম কলেজের লেখকগোষ্ঠীর মধ্যে উইলিয়াম কেরির কৃতিত্ব বাংলা গদ্যের বিকাশে কতটুকু, তা আলোচনা করো।
class 12 bengali question answer
উইলিয়াম কেরি (১৭৬১-১৮৩৪) ১১ নভেম্বর ১৭৯৩ খ্রিস্টাব্দে কেরির বাংলায় পদার্পণ প্রধানত ধর্মপ্রচারের উদ্দেশ্যে। বহু ভাষাবিদ এবং গ্রন্থকর্তা কেরি বাইবেলের 'ওল্ড টেস্টামেন্ট' ও 'নিউ টেস্টামেন্ট”-এর বাংলা অনুবাদ করেন এ ছাড়াও 'A Grammar of the Bengali Language (১৮০১ খ্রি.), (বাংলা-ইংরেজি অভিধান' (১৮১৫ খ্রি.), 'কথোপকথন' (১৮০১ খ্রি.) ও ইতিহাসমালা' (১৮১২ খ্রি.) তাঁর রচিত গ্রন্থ।
উইলিয়াম কেরির বাংলা ভাষা সম্পর্কে একটি বিশিষ্ট ধারণার পরিচয় পাওয়া যায় তাঁর গ্রন্থ এবং চিঠিপত্র থেকে। যেমন-
ক) বাংলা ভাষার সঙ্গে সংস্কৃতের অন্তরঙ্গ সম্পর্ক আবিষ্কার।
খ) বাংলা ভাষার ব্যাপ্তি এবং ভবিষ্যৎ সম্বন্ধে মন্তব্য।
(গ) দেশীয় সাধারণ মানুষদের আপন ভাষা অথবা উপভাষা-গুলি সম্পর্কে অজ্ঞতার উল্লেখ প্রভৃতি।
কেরি বাইবেলের প্রখ্যাত বঙ্গানুবাদক। তবে 'কথোপকথন' এবং 'ইতিহাসমালা'-কে কেন্দ্র করে বাংলা গদ্যসাহিত্যের ইতিহাসে তাঁর স্মরণীয় প্রতিষ্ঠালাভ। 'কথোপকথন' দ্বিভাষিক গ্রন্থ। বাঁ-দিকের পাতায় বাংলা, অন্য পাতায় ইংরেজি। পুরো নাম : 'Dialogues, intended to facilitae the acquiring of the Bengalee Language'। 'Colloquies' নামের বইখানিও প্রসিদ্ধ ছিল। ছাত্রদের বাংলা ভাষা শিক্ষা এবং দেশের অভ্যন্তরীণ অর্থনীতি সম্বন্ধে ভালোরকম ধারণা গঠনের উদ্দেশ্যেই কেরির পরিকল্পনায় 'কথোপকথন' রচিত হয়।
.png)
মন্তব্যসমূহ
একটি মন্তব্য পোস্ট করুন